venir – savoir العبارات الأكثر استعمالا savoirNe pas savoir se qu’on ditنستعمل هذه العبارة للتعبير عن شخصٍ يتكلم دون أن يعرف الموضوعVeuillez excuser ma fille elle ne sait ce qu’elle ditأرجو أن تعدروا ابنتي فهي لا تعرف ما تقولsavoir à quoi s’en tenirنستعمل هذه العبارة للتعبير عن تقتنا في معلوماتناJ’aime toujours savoir à quoi m’en tenirأحب دائماً أن أكون واثقاً في معلوماتيSavoir y faireنستعمل هذه العبارة للتعبير عن المهارة و الخبرة في القيام بشيء ماtu me sembles savoir y faireيبدو لي أنك ماهر في هذاSans le savoirنستعمل هذه العبارة للتعبير عن أن شخصاً ما يتصرف بدون وعيles clients de ce restaurant mangent des produits surgelés sans le savoirزبائن هذا المطعم يأكلون مواد مجمدة دون معرفة ذلكQui saitنستعمل هذه العبارات للتعبير عن الشك في أمر ماpeut être obtiendra t il son diplôme, qui sait?هل يمكنه الحصول على شهادته من يدري؟Savoir ce que l’on veutنستعمل هذه العبارة للكلام عن شخص يعرف ما يريدpartir seul à 18 ans? On peut dire qu’il sait ce qu’il veut.أن يغادر لوحده في 18 من عمره هذا يعني أنه يعرف ما يريدNe rien vouloir savoirنستعمل هذه العبارة للتعبير عن الرفض التام للقيام بشيء أو معرفة أي شيءJe ne veux rien savoir de luiلا أريد معرفة أي شيء يخصهEn savoir quelque choseنستعمل هذه العبارة للتعبير عن أننا لدينا علم بالموضوعIl me semble en savoir quelque choseيبدو لي أن لديه علم بالموضوعFaire savoir quelque chose à quelqu’unنستعمل هذه العبارة لطلب معرفة شيء ما أو إخبار شخص ماpouvez-vous me faire savoir les raisons de votre absenceهل يمكنك أن تخبرني عن سبب غيابكSavoir de source sûreنستعمل هذه العبارة للتعبير عن أن معلوماتنا هي من جهة موثوق فيهاje sais de source sûre que les voisins vont déménagerأنا أعرف من مصادر موثوقة أن الجيران سيرحلونvenirA venirتستعمل هذه العبارة للتعبير عن المستقبلje souhaite du courage aux générations à venirأتمنا أن تكون الأجيال القادمة شجاعةVenir de + infinitifتستعمل هذه العبارة للتعبير عن الماضي القريبil vient de partirلقد ذهب للتوNe pas voir venirنستعمل هذه العبارة للتعبير عن المفاجئةSa femme l’a quitté du jour au lendemain il n’a rien vu venirبين عشية وضحاها تركته زوجته لقد تفاجأ كثيراًVenir au bout de quelque choseنستعمل هذه العبارة للتعبيرعن المثابرة حتى الوصول للهدفNous devons lutter pour venir à bout de cette situation.علينا أن نكافح لتجاوز هذا الوضعVenir en aide à quelqu’unنستعمل هذه العبارة للتعبير عن مد يد المساعدةJe pense qu’on doit venir en aide aux autresأظن أنه علينا مد يد المساعدة للأخرينen venir au faitهذه العبارة تعني أن ندخل في صلب الموضوعJe n’ai pas le temps de t’écouter tu peux en venir au fait ليس لدي وقت لأسمعك أدخل في صلب الموضوعVenir du coeurنستعمل هذه العبارة للتعبير عن الصدق في الكلام أو الفعلElle acceptera tes excuses si elles viennent du coeurستقبل اعتذارك إذا كان صادقاًVoir venirنستعمل هذه العبارة للتعبير عن فهم شيءٍ ما مسبقاًJ’aurais dû la voir venir, celle-là.كان عليّ أن أتوقع حصول هذاêtre malvenuهذه العبارة تعني أننا لا نقبل شيئاً ماTes critiques sur mon comportement sont malvenuإنتقاداتك لتصرفي غير مقبولةEn venir aux mainsهذه العبارة تعني العراك بالايديTout, sauf en venir aux mains.أي شيء ما عدا العراك بالأيدي في الأسفل تجدون الدرس على شكل فيديو