Le nom الإسم

Le nom est un mot qui varie en genre et en nombre

الاسم هو كلمة تختلف من حيث النوع والعدد

Ex : un chanteur   – une chanteuse

        des chanteurs – des chanteuses

généralement, il est accompagné d’un déterminant qui renseigne sur le genre et le nombre.

عادةً ما يكون مصحوبًا بمحدِّد يوفر معلومات عن الجنس والعدد

Ex : Les oiseaux ont des ailes.

 Les oiseaux ==˃ est un nom masculin pluriel.

 Des ailes ==˃ est un nom féminin pluriel.

مثال: الطيور لها أجنحة

 الطيور — هو اسم مذكر جمع

الأجنحة — هو إسم مؤنث جمع

Il peut être aussi accompagné d’une épithète 

Ex : un beau papillon, le drapeau rouge, une immense plaine, la forêt vierge

يمكن أيضًا أن يكون مصحوبًا بنعت

على سبيل المثال: فراشة جميلة ، العلم الأحمر ، سهل هائل ، الغابة البكر 

Il peut servir de sujet, d’attribut, d’apposition ou de complément :

Ex Le chien effrayait les voisins (Sujet)

Hanoï est la capitale du Vietnam. (Attribut)

Mon père, maire de la villepréside une réunion. (Apposé)

Je fais des courses au marché, cet après-midi. (Compléments)

يمكن استخدامه كفاعل أو سمة أو تصنيف أو تكملة

مثال: أخاف الكلب الجيران –فاعل

-هانوي هي عاصمة فيتنام. –نعت

-والدي، عمدة المدينة، يترأس اجتماعًا –تصنيف

-أنا أتسوق في السوق بعد ظهر هذا اليوم. –تكملة

Tout élément de la langue peut devenir un nom si on lui adjoint un déterminant

يمكن أن يصبح أي عنصر من عناصر اللغة اسماً إذا تم إضافة محدد له

Ex : le souper, un être, des avoirs, un sourire, le parler, le dîner, le passé, le présent…

On distingue plusieurs catégories de noms

-Les noms propres et les noms communs-

-هناك عدة فئات من الأسماء

-الأسماء الصحيحة والأسماء الشائعة

Le nom commun s’écrit avec une lettre minuscule. Il désigne des individus de la même espèce, il correspond à un concept. il s’oppose au nom propre qui lui n’a pas de signification véritable.

الاسم الشائع يكتب بحرف صغير. و يشير إلى الأفراد من نفس النوع، وهو يحدد مفهوماً. انه بعكس الاسم الصحيح الذي ليس له معنى حقيقي 

Le nom propre s’écrit avec une lettre majuscule. Il s’applique à une personne, à un lieu, à une chose unique ou à une collection de choses qu’il désigne

يتم كتابة الاسم الصحيح بحرف كبير. ويطلق على شخص أو مكان أو شيء واحد أو مجموعة من الأشياء التي يعينها

Les noms concrets et les noms abstraits :

Le nom concret désigne un être, un objet ou un phénomène perçu par les sens :

Le nom abstrait désigne une propriété, une qualité, une relation. Il ne désigne pas les objets 

أسماء محددة وأسماء مجردة

الاسم المحدد يعين كائنًا أو شيئاً أو ظاهرة ملموسة بالحواس

الاسم المجرد يعين خاصية ، جودة ، علاقة. إنه لا يعين الكائنات 

Les noms collectifs et les noms individuels 

Le nom collectif désigne un ensemble d’êtres ou de choses 

الاسم الجماعي يحدد مجموعة من الكائنات أو الأشياء

Un nom individuel désigne un seul être ou une seule chose 

اسم الفرد يعين كائن واحد أو شيء واحد

Les noms composés 

Le nom composé est un mot formé d’unités lexicales qui fonctionnent de manière​ autonome dans la langue.

     –   Nom agglutiné ou unifié :

EX: portemonnaie, portefeuille, radiophare, bonhomme, paravent…

    –   locution nominale :

Ex : Lieu commun, libre penseur, chemin de fer, café crème

     –   Séparées par un trait d’union ou apostrophe :

Ex : nouveau-né, nord-est, morte-saison

أسماء المركبة

الاسم المركب هو كلمة مكونة من وحدات معجمية تعمل بشكل مستقل في اللغة

     الاسم المتجانس أو الموحد

 مثال:  محفظة ، محفظة ، منارة ، رجل ، شاشة 

     المصطلح الاسمي

  مثال: مكان شائع ، مفكر حر ، سكة حديد ، كريم قهوة 

     مفصولة بخط أو علامة اقتباس أحادية

Ex : nouveau-né, nord-est, morte-saison,

مثال: الوليد ، شمال شرق ، خارج الموسم