dire-pouvoir العبارات الأكثر إستعمالا ل

dire

dire quelque chose à quelqu’un
لدى هذه العبارة معاني كثيرة أشهرها أن تُذَكِّرَ شخصاً ما بشيء ما أو أن تحاول إقناعه
ça te dit d’aller au cinéma avec moi ce soir
هل ترغب في الذهاب معي إلى السينما هذا المساء
à ce qu’on dit
هذه العبارة تعني بالضبط
”وفقا لما يقوله الناس”
à ce qu’on dit ce restaurant est super
وفقا لما يقال هذا المطعم جد رائع
cela dit
تستعمل هذه العبارة في بداية الجملة لتلخيص ما سبق ذكره وتقديم فكرة معاكسة
j’ai des problèmes avec la langue française. Cela dit j’arrive quand même à communiquer avec les gens
لدي مشاكل في اللغة الفرنسية رغم ذلك أستطيع التواصل مع الناس
il n’y a pas à dire
نستعمل هذه العبارة لتأكيد شيئ لا يقبل النقاش
il n’y a pas à dire ifrane est une ville superbe
إفران مدينة رائعة هذا لا يقبل النقاش
laisser dire
نستعمل هذه العبارة لإخبار شخص ما عدم الإكثرات لملاحظات الغير
il m’a insulté.
laisse le dire il est mal élevé
لقد سبني
لا تعره اهتماما إنه غير مؤدب
dire ses quatres vérités à quelqu’un
نستعمل هذه العبارة للتعبير مجازياً عن البوح لشخص ما بكل ما نظن به من أوصاف غير طيبة
comme il a eu de mauvaise note il lui a dit ses quatres vérités depuis ce jour il s’est changé complétement
لقد أخبره بكل ما يظن به بعد أن حصل على نتائج سيئة ومنذ ذلك الحين تغير تماماً
bien dit
نستعمل هذه العبارة للتعبير عن أننا موافقون على ما تم قوله
c’est fini pour aujourd’hui le travail est fini
oh bien dit
هذا يكفي بالنسبة لليوم انتهى العمل
أحسنت القول
en dire long
نستعمل هذه العبارة للبوح بأشياء كثيرة عن شخص ما او شيء ما
votre façon de parler en dit long sur votre personalité
طريقة كلامك تعبر كثيراً عن شخصيتك
trouver à redire
يعني أن تجد ما تنتقد
quand le patron vient il trouve toujours quelque chose à redire
عندما يأتي رب العمل دائماً يجد ما ينتقد
vouloir dire
معناها هذا يعني
que veut dire ce mot
ماذا تعني هذه الكلمة

pouvoir

n’y pouvoir rien
تستعمل هذه العبارة للتعبير عن أننا غير مسؤولين عن وقوع شيء ما
je n’y peux rien si tu as eu de mauvaises notes ce n’est pas moi qui a fait tes devoirs
أنا لا أستطيع أن أفعل شيئاً بخصوص نقطك السيئة فلست أنا من أنجز واجباتك
ne plus en pouvoir
تستعمل هذه العبارة للتعبير على أننا جد متعبين أو أننا أكلنا كثيراً
le directeur me donne de plus en plus de travail je n’en peux plus j’ai vraiment besoin de repos
المدير يعطيني عملاً كثيراً و أنا لم أعد أتحمل أنا احتاج فعلا للراحة
ne pas pouvoir ne pas
نستعمل هذه العبارة للتعبير عن أننا لا نستطيع التوقف عن الرغبة في شيء ما
on ne peut pas ne pas aimer cet enfant il est très gentil
لا يمكننا أن لا نحب هذا الطفل إنه جد لطيف
pouvoir toujour courir
نستعمل هذه العبارة مع شخص كثير الطلبات
.Je peux prendre ta voiture
tu peux toujours courir je ne te la prêterai jamais
هل أستطيع أخذ سيارتك
مهما فعلت فلن أقرضك إياها
ne pas pouvoir voir quelqu’un
ne pas pouvoir encadrer quelqu’un
ne pas pouvoir blairer quelqu’un
كل هذه العبارات تستعمل للتعبير عن أننا لم نعد نتحمل شخصاً ما
ton frère je l’apprécie beaucoup par contre sa femme je ne peux pas la voir
أنا معجب بأخيك كثيراً على عكس زوجته فأنا لا أتحملها
pouvoir se brosser
هذه العبارة تعني أن شخصاً ما لا يستطيع الحصول على شيء ما
s’il pense qu’il va gagner il peut se brosser
إذا كان يظن أنه سيربح فهو يحلم
pouvoir se permettre
نستعمل هذه العبارة لنعطي لأنفسنا الرخصة للقيام أو قول شيء ما
on a fait un bon travail nous pouvons nous permettre de faire une pause
لقد قمنا بعملٍ جيد يمكننا أن نستريح قليلاً
ne pas pouvoir être au four et au moulin
نستعمل هذه العبارة للتعبير عن أننا لا نستطيع القيام بكل شيءٍ
attend mon fils je m’occupe de ta soeur je ne peux pas être au four et au moulin
إنتظر قليلاً بني فانا أهتم بأختك أنا لا استطيع القيام بكل شيء
on ne peut plus
هذه العبارة تعني تماماً أو كلياً
je suis on ne peut plus sérieux
أنا جديٌ للغاية
ne pas pouvoir détacher les yeux de
نستعمل هذه العبارة للتعبير عن انبهارنا بشيء أو شخص ما
il n’a pas pu détacher les yeux de ma voiture je pense qu’il est jaloux
إنه لم يزح نظره عن سيارتي أظن أنه غيور

في الأسفل تجدون الدرس على شكل فيديو